| In het restaurant | |
|---|---|
| Nederlands | Tarifit |
| Een tafel voor twee personen graag | ij n ttabla i tnayen n yewdan ɛafak |
| Ik wil graag een tafel reserveren voor vier personen | arzzu ɣ ad ṭṭfeɣ ij ttabla i arbɛa n yewdan |
| Kunnen we buiten eten? | nzemmar ad necc di barra? |
| De kaart alstublieft | menu mala texsed |
| Wat is een typisch gerecht uit deze regio? | min illan zeg wemcan a? min illan zi tmurt a? |
| Wat wilt u drinken? | min texsed ad teswed? |
| Wat voor tapas heeft u? | min ɣarwem di tapas? |
| Heeft u een menu in het engels? | ɣarwem menu s teglinziyt? |
| Voor ons een biertje alstublieft | ewc aneɣ dd ij n birra mala texsed |
| Een glas wijn alstublieft | ij n lkas n binu mala texsed |
| Rode of witte wijn? | binu acemlal niɣ azegwaɣ? |
| Brengt u ons alstublieft een fles mineraalwater. | awye aneɣ dd ij n tziyyat n waman miniral |
| Nog wat brood alstublieft | arney aneɣ dd aɣrum ɛafak |
| Wat wilt u als voorgerecht? | min d awm dd ɣar ssizzarɣ? |
| Wilt u een toetje of koffie? | tarzzud ddisir niɣ lqehwa? |
| Wat is het dagmenu? | min iɛna menu n nhara? |
| We nemen het dagmenu | ad negg menu n nhara |
| De rekening graag | leḥsab ɛafak |
| Heeft het gesmaakt? | teɛjeb awm makla? |
| Het eten was heel lekker | makla tecna aṭṭas |